Сериалы без специализированной лексики могут значительно расширить ваш словарный запас в повседневном общении — из них, например, можно усвоить, что «динамить» по-английски — «to stand somebody up», отвратительную вечеринку можно назвать «God-awful», а «неуловимую грань» — «fuzzy line». «Как я встретил вашу маму», «Сообщество», «Футурама», «Секс в большом городе» — вариантов практически бесконечное множество.
Пример:
«I'm an alien, alright? Let's drop the subject». — «Cool, an alien. Has your race taken over the planet?» — «No, I just work here».
«Я инопланетянка, о'кей? Давай сменим тему». — «Круто, инопланетянка. Твоя раса захватила планету?» — «Нет, я просто здесь работаю» («Футурама»).