Русские слова, вошедшие в «Толковый словарь русского языка» и в «Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика»
В России никто ежегодно не фиксирует новые слова, которые вошли в русский язык. Проследить их появление можно только одним способом — сравнив более поздние издания толковых словарей с более ранними. В 2007 году Институт русского языка им В.В.Виноградова РАН опубликует самый главный словарь страны — «Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов» (отв. ред. Н.Ю.Шведова). Этот словарь является преемником «Толкового словаря русского языка» Ожегова и Шведовой. Сюда вносятся только те слова, которые точно получили широкое распространение и массово используются в языке. Вот последние десять слов, которые войдут в новое издание.
Антиглобалист — Тот, кто выступает против политики глобализации, широкой международной экономической и политической интеграции, приводящей к углублению противоречий между богатыми и бедными странами. ваххабизм Религиозно-политическое фундаменталистское течение в исламе, отстаивающее незыблемость его догм и аскетизм.
Инаугурация (спец.) — Торжественное вступление в должность главы правительства или другого высокопоставленного официального лица. кетчуп Острый томатный соус. кондоминиум Совместное, коллективное владение какой-нибудь собственностью (обычно недвижимостью); организация владельцев такой собственности.
Ксерить (прост.) — То же, что ксерокопировать.
Нелегал (разг.) — Человек, находящийся где-нибудь на нелегальном положении, действующий нелегально.
Силовик (разг.) — Служащий (обычно начальствующий) одного из силовых министерств (Министерства обороны, Федеральной службы безопасности, Министерства внутренних дел, Министерства по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий).
УЗИ — Сокращение: ультразвуковое исследование.
Чипсы — Тонкие ломтики картофеля, зажаренные в растительном масле.
В 2001 году Институт лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург) опубликовал «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия» под ред. Г.Н.Скляревской, в котором были описаны новые слова, входящие в русский язык. В 2006 году появилось новое издание — «Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика» под редакцией того же автора. БГ сравнил эти издания, выбрав десять новых слов, появившихся в последнем издании.
Арт-терапия — Метод лечения с помощью живописи.
Блог — Персональная веб-страница, на которой автор размещает дневник с собственными размышлениями, комментариями и большим количеством гиперссылок.
Бэйдж, бэдж — Идентификационная карточка сотрудника фирмы, участника выставки, конференции и т.п., прикрепляемая к верхней одежде.
Виртуал — 1) Виртуальный мир интернета, киберпространство. 2) Придуманный пользователем интернета образ (часто не совпадающий с прототипом), снабженный собственным именем, вполне реалистичной легендой, фотографией и т.п., под именем которого пользователь участвует в электронной переписке, форумах, конференциях.
Капоэра, капоэйра — Бразильское боевое искусство, объединяющее единоборство и пластические танцевальные движения под ритмическую музыку.
Мундиаль — Чемпионат мира по футболу.
Снэки — Легкая сухая готовая закуска (сухарики, чипсы, орешки и т.п.).
Спам — Массовые почтовые рассылки (обычно рекламного характера), проводимые без согласия пользователя; выдача незапрашиваемой коммерческой рекламы и другой информации в интернете.
Файер (жарг.) — Дымовая шашка, факел футбольных фанатов.
Флешмобер — Человек, встречающийся в назначенное время в определенном месте со своими единомышленниками для однократного выполнения вместе каких-либо бессмысленных, но безвредных действий с целью снятия напряжения, эмоциональной разрядки.
Подготовила младший научный сотрудник Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН Наталия Занегина
Слова, вошедшие в 2006 году в английский язык
Oxford English Dictionary — самый авторитетный и полный словарь английского языка. В его последнее, 20-томное, издание входит около 500 000 слов. Тем не менее, поскольку английский язык продолжает развиваться, словарь каждый год пополняется. «Большой город» выбрал 10 слов, которые внесли в «Оксфордский словарь английского языка» в 2006 году.
Bada-bing — нечто, произошедшее легко, быстро и стремительно
Bling — вульгарный, нарочитый
Cypherpunk — человек, который всегда использует шифрование при отправке сообщений по электронной почте
EBITDA — прибыль до вычета амортизации, уплаты процентов и налогов
Lollywood — пакистанская киноиндустрия, штаб-квартира которой находится в Лахоре
Plip — пульт управления автомобильной сигнализацией
Pod person — человек с репутацией конформиста; предсказуемый, лишенный эмоций
Pogue — ирл.: поцелуй; амер.: офицер запаса или гомосексуалист
Superfood — особо питательная пища
Wi-Fi — любой из нескольких стандартов высокоскоростной беспроводной передачи данных