Атлас
Войти  

Также по теме

О России с любовью

Экспаты из Британии, Италии, США и Японии посмотрели фильм «Горько!» и рассказали о том, над чем смеялись, что не поняли и что их удивило больше всего

  • 216845
Том Бартон, британец Том Бартон, британец
Икуру Куважима, японец Икуру Куважима, японец
Шон Уокер, британец Шон Уокер, британец
Марта Аллевато, итальянка Марта Аллевато, итальянка
Анна Малпас, британка Анна Малпас, британка
Джеки Керр, американка Джеки Керр, американка

Икуру Куважима, японец

«У меня создалось впечатление, что автор играет со стереотипами разных социальных классов в России. В каждом стереотипе есть своя правда, поэтому было смешно. При этом не было ничего неожиданного, в этом весь трэш. Я смотрел «Нашу Рашу» для изучения русского языка и сленга, поэтому ждал именно такого юмора. Я только кое-какие выражения и штуки не понял — русский язык очень богатый, пятилетнего изучения не хватает, чтобы все понять.

Думаю, что в реальности больше половины героев постоянно матерились бы при опьянении (или даже, может, в трезвом состоянии), но понятно, что это было бы неуместно в фильме. А некоторые вещи преувеличены. В этом фильме, мне кажется, больше нелепости, чем сюрреализма. Еще в «Горько!» пересекаются и перемешиваются различные слои общества — над этим смеются, но вряд ли в реальности это происходит до такой степени. Существует же социальное разделение какое-то».
 
/media/upload/images/entertainment/2013/november/14.11/britain.png Том Бартон, британец

/media/upload/images/entertainment/2013/november/14.11/britain.png Шон Уокер, британец







Система Orphus

Ошибка в тексте?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter