Атлас
Войти  

Также по теме

Утренняя газета

БГ читал новости с одним из главных русских IT-предпринимателей, гражданином Сингапура, старшим партнером фонда Runa Capital и основателем компании Parallels Сергеем Белоусовым

  • 4721
Белоусов
Фотография: Элина Качкаева

«О событиях в мире я узнаю из интернета. Я не трачу на это какую-то определенную часть своего времени, это происходит планомерно в течение всех суток, в том числе среди ночи — через iPhone, BlackBerry, пока работаю за компьютером, переписываюсь по почте и т. д. Читаю в основном англоязычные новостные сайты News.com, Wall Street Journal, из журналов — Harvard Business Review, Scientific American и National Geographic, последний выписываю во всех своих офисах. Просматриваю ленту новостей Twitter и Facebook, где часто можно найти ссылки на интересные новости. Российские электронные СМИ смотрю редко, но если читаю, то Rbc.ru. Бумажную прессу беру в руки только в дороге».

Египет рискует остаться без власти

Парламентские выборы в Египте могут быть отложены из-за массовых беспорядков. По данным телеканала "Аль-Джазира", с таким предложением выступило министерство внутренних дел арабской республики. В египетских городах уже шестой день протестов. На площади Тахрир по-прежнему стоит палаточный городок протестующих. За минувшие сутки обстановка лишь накалилась. Группа демонстрантов вечером атаковала силы безопасности у здания египетского МВД. Успокоить толпу удалось лишь армейским подкреплениям — они вывели на улицы бронетехнику.

«Я с большим интересом читаю эти истории про арабские страны и их революции. Хочется понять — что произошло и кому от этого будет хорошо? Я думаю, что ситуация в Египте очень наглядно демонстрирует, что сегодня строй общества и государства существенно меняется. Вот смотрите — в первобытные времена были племена. Затем, около пяти–шести тысяч лет назад, появился институт государства. А что такое государство? Это странная система, в которой одни люди путем манипуляций и принуждений заставляют других делать то, чего им делать не хочется. Возьмите Древний Рим, где принцип государственности основывался на фантастической жестокости. На этом все и держалось. Частично это происходило из-за того, что люди не умели договориться между собой. А начальник, который приказывал убить, мог договориться с одним, вторым, третьим. Затем, когда римская система развалилась, некоторое время был бардак, смутные времена, пока феодальная система не стала эффективной. А дальше и феодальная система развалилась, потому что появилась новая система коммуникации, общения, взаимодействия, частично созданная увеличением популяции и плотности проживания людей, частично религией. Так каждый раз — государственная система разваливается, когда начинают появляться принципиально более эффективные способы коммуникации. Большее количество людей начинает общаться друг с другом быстрее. И наступает бардак. Сейчас у человечества появились новые способы коммуникации. Поэтому старые (как в Египте и других исламских странах) терпят крах. Хочется понять, является ли бардак, создающийся в результате этого и подобный бардаку в Египте, временным явлением».

Facebook phone: Who would buy this thing? / Смартфон от Facebook: кто будет покупать?

The latest rumor that such a smartphone may be on the drawing boards comes from All Things Digital. The process is in the early stages, and it's unclear whether the phone would ever advance past that stage. If Facebook is smart, it'll put this project down as quickly as possible. / Слух о том, что Facebook, возможно, разрабатывает собственный смартфон, исходит от All Things Digital (блог об интернет-технологиях Wall Street Journal. — Прим. перев.) Процесс разработки находится на начальной стадии, и пока что неясно, пойдет ли вообще дело дальше. Если Facebook поведет себя умно, то свернет этот проект как можно скорее.

«Любопытно. Facebook хочет выпустить телефон под своим брендом. В статье журналист рассуждает, нужен ли будет кому-то такой телефон. И склоняется к выводу, что нет, исходя из ошибочного предположения, что этот телефон будет настроен только на Facebook и не будет использоваться просто как телефон. Мне кажется, вряд ли все будет именно так, наверняка они просто выпустят хороший телефон под брендом Facebook. Возможно, со специфической формой оплаты. Как у Google, который выпустил обычные телефоны, но со своим брендом. Поэтому, удобно ли будет пользоваться этим телефоном и захочу ли я его приобрести — не знаю. Конкретной информации о товаре нет, поэтому даже невозможно предположить, насколько эта затея будет успешной. Но планы о создании подобного девайса наталкивают на мысль, что Facebook видит свое будущее как коммуникационная компания максимально широкого профиля».

Android tops BlackBerry among enterprise users, says one study / Согласно одному из исследований, Android популярнее BlackBerry среди корпоративных пользователей 

Android has taken the lead among business users, at least according to the latest State of the Web report from cloud security provider Zscaler. / Android стал лидером среди корпоративных пользователей согласно последнему исследованию об интернет-технологиях, проведенному компанией Zscaler.

«Новость, которая раздражает, поскольку подтверждения ее я не вижу. Последние два года я только и читаю везде, что «Андроид» — самый крутой и он обогнал и BlackBerry, и iPhone. Но почему-то я почти ни у кого не вижу «Андроида». Ни в самолете, ни в магазинах, ни на улице, ни на бизнес-встречах, ни вообще в офисах… Видимо, все покупают и прячут куда-то. Да и пользоваться им, наверное, неудобно».

News: Shop with your phone, not your wallet / Новости: расплачивайтесь при помощи вашего телефона, а не кошелька 

This holiday shopping season, you may start to notice more and more retail stores that feature Google Wallet readers and other high-tech scanning devices at the cash registers. It's a new way to pay for your purchases using your smartphone, eliminating the need to whip out your wallet. CNET's Kara Tsuboi reports. / Вы, наверно, заметили, что в это время предновогоднего шопинга все больше магазинов обзавелись на кассах специальными сканерами для приема оплаты через Google-кошелек и другие электронные платежные системы. Новый способ расплачиваться за покупки при помощи смартфона резко сократил необходимость всюду таскать с собой бумажник.

«Эта система уже работает в большом количестве магазинов. Через некоторое время появятся мобильные телефоны, которые позволят совершать большую часть покупок с телефона. Отлично. Не надо будет, выходя из дома или из офиса в магазин, брать с собой ворох кредиток, поскольку все эти пластиковые карточки заменит телефон. Кредитные карточки исчезнут, и все продажи можно будет осуществлять с помощью мобильного телефона. Это очень удобно. Раздражает древний ритуал в магазине, когда надо отдать кредитку продавцу и ждать, пока он пробьет. В онлайне все намного быстрее — кнопку нажал и купил. Не надо расписываться на чеках. По-моему, это очень важная новость, потому что это сильно повлияет на мир технологий и экосистему интернета, вообще на все платежные системы для всей торговли...»

Apple's Grand Central store won't open by Black Friday / Магазин Apple на Гранд Сентрал не откроется к черной пятнице (пятница после Дня благодарения, когда начинается сезон суперскидок. — БГ)

Grand Central Station commuters looking to score a holiday deal at Apple's imminent New York City store may have to wait a while. / Жителям нью-йоркского пригорода, курсирующим до вокзала Гранд Сентрал и предвкущающим грандиозные скидки в главном магазине Apple в городе, возможно, придется подождать.

«Интересная новость — Apple открыл большой магазин в Нью-Йорке. Это показывает, что Apple до сих пор привязан к своей рознице, обращает на нее большое внимание и продолжает в нее активно инвестировать. Мне кажется, большой процент их прибыли — это собственная розница, а главное, это отличное средство рекламы, в том числе и для всех остальных каналов продаж. Central Station — это самое проходимое место в Нью-Йорке, там за день проходит около 750 тысяч человек в день. В Нью-Йорке живет и работает 15 миллионов человек, почти миллион каждый день проезжает через эту станцию метро. Только если объединить людей со всех московских вокзалов, такое количество наберется. Получается, что каждый час по станции проходит в среднем 50 тысяч человек — это очень много. Немудрено, что Apple открыл свой магазин именно там. Вряд ли при таком подходе Apple быстро проиграет своим конкурентам на рынках iPhone и iPad — у них таких витрин нет».

Groupon falls well below IPO price / «Групон» опустился ниже цены IPO

Groupon shares have broken below their initial public offering price of $20 and may cast a pall over other technology debuts on the public markets. / Акции «Групона» упали в цене по сравнению с их первым публичным предложением в $ 20, что может весьма подпортить ситуацию на рынке и другим дебютантам интернет-технологий.

«Во-первых, «Групон» — это бизнес-модель, которая плохо работает. Во-вторых, мне кажется, это неудобно, хотя и некоторым людям все равно интересно этим пользоваться. Я знаю, что в Америке и в Европе эта система очень развита. Там на купонах построена целая культура потребления. Акции «Групона» сейчас сильно упали. Оно и немудрено — этот бизнес почти не зарабатывает. Я вот прочитал эту новость и в очередной раз убедился, что я не хочу вкладываться в этот бизнес — слишком шаткий. Зарегистрированных пользователей много, а активных — считаные проценты. Человек раз, два, три «поиграл» в купоны — и забыл. Мне кажется, в России купоны еще менее популярны».


 






Система Orphus

Ошибка в тексте?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter