Зачем учить
Все знают Софико Чиаурели, Булата Окуджаву, Мераба Мамардашвили, князей Багратиони, Отара Иоселиани, Нико Пиросмани? Про хачапури, сацебели, ачму, сулугуни, боржоми, саперави и киндзмараули говорить не приходится. У выросших в СССР родителей найдутся друзья или коллеги из «солнечной Грузии», а многие там часто бывали сами. Сейчас Грузия и Тбилиси снова в тренде: там модно проводить каникулы или выходные. И действительно, Кавказ с европейским оттенком очень хорош — там интересно, тепло, вкусно, красиво и солнечно.
Чтобы хорошо отдохнуть в Грузии, знать язык не обязательно, но он настолько красив, что понимание элементарных его основ и возможность прочитать картвельскую вязь для вдумчивого туриста далеко не лишние.
История
Официальное название Грузии — Сакартвело (საქართველო), но в мире эта страна известна как Грузия, Георгия или Georgia. Дело в том что просветительница Грузии, святая Нина, пришедшая на Иверскую землю в III веке из Иерусалима в поисках хитона Господня, приходилась родственницей святому великомученику Георгию. Именно он стал покровителем этой земли, впоследствии чего в Византии Сакартвело стали называть страной святого Георгия.
Персы и тюрки называют Грузию Гюрджистаном — страной волков — по тотему волка, которому поклонялись картлийцы. Другие считают, что «гео» восходит к греческому слову «земля», и название переводят как «страна земледельцев».
Как бы то ни было, в Грузии во время застолья принято поднимать тост за свою страну — «Сакартвелос гаумарджос»
«Картули эна», язык картвелов, не самый распространенный в мире. На нем говорят 4 миллиона человек в самой Грузии и несколько сот тысяч носителей в России, Турции и других странах. Грузинских диаспор много по всему миру, в частности есть одна в итальянском южном городе Бари. Несколько тысяч грузин, в основном женщины, переехали туда в 1990-е и живут до сих пор.
Особенности языка
Грузинский относится к картвельской группе, в которую входят мегрельский, сванский и лазский языки, также некоторые ученые иногда туда включают и киврули — язык грузинских евреев. Из них письменность существует только у грузинского. Есть несколько версий ее происхождения: по одной из них создателем древнекартлийского письма мргловани в V веке стал армянин Месроп Маштоц, по другой — алфавит был создан под влиянием арамейского и греческого.
Грузинский алфавит состоит из 33 букв, из которых 28 согласных и 5 гласных, заглавные буквы отсутствуют. Слова читаются слева направо. Теоретически возможны последовательности до 8 согласных подряд.
Одна из отличительных особенностей грузинского — супплетивизм (то есть употребление разных корней для выражения грамматических значений одной и той же лексемы, например: v-vrebi — «делаю», v-izam — «сделаю», v-keni — «(я) сделал»; v-ambob — «говорю», v-tkvi — «(я) сказал», v-tqvi — «скажу», v-eubnebi — «говорю ему», v-utxari —«(я) сказал ему» и т.д.). В грузинском нет категории рода, поэтому нет спряжения и склонения по родам, падежам и числам.
Не надо забывать, что помимо официального литературного грузинского в этой маленькой стране есть множество языков и диалектов, ведь там живут сваны, мегрелы, аджарцы, абхазы, осетины, лазы... По окончаниям фамилий (всего их около 15) легко определить, из какой части Грузии происходит ее обладатели.
Фамилии на -швили (переводится как «сын») встречаются чаще в восточной Грузии — в Картли и Кахетии, это окончание распространено и среди грузинских евреев. Например, еврейская фамилия Элигулашвили — потомки пророка Элияху (Илии). По фамилиям на -дзе (рожденный), например, Меладзе, Осанадзе, Николадзе, Таргамадзе, Чавчавадзе, распознают жителей Имеретии, Гурии и Аджарии. По-грузински «мела» означает «лиса», соответственно Меладзе по-русски был бы Лисицыным. В этих же областях встречается и окончание –ква: Ингороква.
Гвардцители, Пирвели и фамилий на -ули и -эли много по всей Грузии, но считается, что эти фамилии сванского происхождения. Мегрелов «вычисляют» по окончаниям -ия, -ава, -уя, -чкори и -скири. Например, Топурия, Шония. Данелия, Берия, Окуджава, Качарава. Фамилии на -ия наравне с -ба встречаются у абхазов — Кобахия, Лабахуа, Агрба, Эшба, Ардзинба. Сваны «выдают» себя по окончанию -иани: Пулариани, Иоселиани, Геловани. Лазы определяются по окончанию на -ши: Тугуши, Халваши, Пазилиши.
В грузинских днях недели есть интересная особенность: дни считаются до и после субботы (шаббата), а воскресенье называется началом недели. Понедельник (ორშაბათი, orshabati) — второй после шаббата; вторник (სამშაბათი, samshabati) — третий после шаббата; среда (ოთხშაბათი, otxshabati) — четвертый день после шаббата; четверг (ხუთშაბათი, xutshabati) — пятый после шаббата; пятница (პარასკევი, paraskevi); суббота (შაბათი, shabati) — шаббат; воскресенье (კვირა, kvira) — неделя (начало).
Знание грузинского поможет разобраться и в меню. Слово «хачапури» дословно переводится как «хлеб с сыром». «Лобио» означает «фасоль», «сулугуни» — «содержащий сыворотку», а суп-харчо, судя по названию, должен быть только из говядины. Верхушки хинкали называют «кучи» — «пупочки» — и оставляют на краешке тарелки, чтобы подсчитать количество съеденных штук.
В Грузии говорят: «стумари гвдисаа», то есть «гость — от Бога», поэтому лучшим способом и изучения, и практики грузинского языка будет сама страна, ведь «гагонилс нахули сджобиа» — «виденное лучше слышанного».