Атлас
Войти  

Также по теме

Я не вижу ваших рук

Подавляющее большинство людей видит театральную сцену только из зрительного зала; но есть и те, кто смотрят на нее с прямо противоположной стороны. БГ сфотографировал несколько московских театров из-за кулис и поговорил с их рядовыми сотрудниками

  • 6618
Большой Театр
Большой Театр
«Светлый ручей». Балет на музыку Дмитрия Шостаковича. Хореограф-постановщик — Алексей Ратманский,
художник-постановщик — Борис Мессерер, дирижер-постановщик — Павел Сорокин

Сергей Кирсанов
машинист сцены

«У нас тут практически завод, только ­вместо станков руки. Раньше декора­ции были преимущественно рисован­ные, мягкие. А сейчас те, кто подписыва­ется художниками, на самом деле архитекторы или компиляторы: они рисуют эскизы, и по ним в мастерских изготавливают декорации из металла и дерева. Потом это приходит к нам из мастер­ских, а мы уже собираем. Сейчас все ­помешаны на павильонах, которые очень долго со­бирать. Например, деко­рации для спектаклей «Летучая мышь» и «Дон Жуан» собираются по два-три дня, в течение которых на сцене ничего не идет. Большого художественного раз­нообразия при использовании павильонов я не вижу. Но мы, конечно, не вмешиваемся в творческий процесс. Наше дело техническое. Мы делаем все, что тре­бует режиссер, воплощаем его гениальные замыслы. Сейчас довольно много новоявленных гениев. Это все пришлые люди, временщики. Фамилии я вам на­зывать не буду.
Все творческие коллективы в Большом — высшего уровня. Но за послед­нее время из оперных спектаклей я ви­дел только два удачных: «Турандот» и «Набукко». С уходом Бориса Алек­сандровича Покровского оперная ре­жиссура, на мой взгляд, умерла. В ба­лете, правда, ситуация получше».

Большой Театр

Алла Татаркина
заведующая библиотекой

«Я люблю библиотеку и театр, поэтому Большой для меня — идеальный вариант, и никакие деньги не могут меня отсюда увести. Я наблюдаю за спектаклями из зрительного зала. Я считаю, раз уж ты работаешь в театре, ты можешь что-то не любить, но понимать и принимать ты должен все, иначе лучше уйти с такой работы.
Я консерватор и не сторонник уж ­слишком явного осовременива­ния сю­жета. Мне кажется, это мода, и она скоро пройдет.
Сейчас меломанов, театралов в зрительном зале очень мало. Думаю, это из-за дороговизны билетов. Хотя в те­атре увеличили количество дешевых билетов, которые продают прямо пе­ред началом спектакля, это мало ме­няет ситуацию».

Большой Театр

«Геликон-Опера»
Геликон-Опера
«Гершвин-гала». Оперно-джазовое шоу по мотивам произведений Джорджа Гершвина.
Режиссер-постановщик — Дмитрий Бертман, балетмейстер — Эдвальд Смирнов, художники-постановщики — Игорь Нежный и Татьяна Тулубьева



Ростислав Протасов
директор сцены

«Некоторые спектакли в нашем театре идут по 10–15 лет, и очень важно, чтобы реквизит, костюмы и декорации оста­вались современными и актуальными. Например, опера «Кармен» у нас идет уже лет пятнадцать, это наш звездный спектакль. Костюмы для него мы меняли уже дважды: там показана жизнь маргинальных слоев общества, и по изначальному замыслу внешне они должны выглядеть именно так, как выглядят маргина­лы в наши дни. Десять лет назад это были панки-металлисты, но, согласитесь, сегодня такие герои смотрелись бы несколько архаично. Поэтому мы переодели и хор, и солистов, оставив без изменения только какие-то совсем знаковые элементы, вроде красного плаща Эскамильо».

Геликон-Опера

Сергей Косенков
мастер бутафорского цеха

«Бутафория — это не только де­корации и передвижные конструкции, но и реквизит, и многие части костюмов: доспехи, головные уборы и т.д. Можно сказать, что бутафорский цех из­готавливает все! У бутафорского цеха не бывает такого, что работа над спектаклем заканчивается, когда он готов, декорации и реквизит нужно постоянно «припудривать» — так же, как актерам делают грим: где-то отполировать, что-то подкрасить, передвинуть или укрепить заново».

Геликон-Опера

Илья Ильин
заместитель художествен­ного руководителя по труппе

«Главная особенность нашего театра — ориента­ция на молодых людей. В этом году на про­слушивании молодых артистов мы дела­ли упор на молодых мужчин — теноров, баритонов, — потому что в какой-то мо­мент была очевидна их нехватка. По моим ощущениям, молодые специалисты, которые сегодня идут работать в классический оперный театр, достаточно амбициозны — потому что это, положа руку на сердце, довольно обширный рынок. В каждом более-менее крупном городе России есть музыкальный театр, кое-где их даже несколько, да и столичные теат­ры открыты для новых людей. Так что место для разгона в этой профессии точно есть».


Театр им. Образцова
Театр им. Образцова
«Братец Кролик». Спектакль-игра по книге Джоэла Харриса «Сказки дядюшки Римуса». Автор пьесы — Борис Голдовский,
режиссер-постановщик — Екатерина Образцова, художник-постановщик — Сергей Алимов


Анатолий Николаев
монтировщик декораций

«Я работаю тут с 1969 года. Время изменилось, конечно. Мы росли совсем на других принципах: строгость и дис­циплина у нас были железные. Раньше были великие актеры — Гердт, Само­дур, Петров, Меркулова… У нас была гастрольная деятельность по всему ми­ру; соответственно, кадры подбирались со всей строгостью — представляете, что такое в то время были поездки за рубеж? Нам читали лекции о том, как себя вести: ходить только по трое, налево-направо не смотреть, к местным жителям не подходить. Но мы все равно все видели.
Сейчас приходит молодежь, но среди них почти нет энтузиастов. У них просто нет мотивации: ни гастролей таких, как раньше, ни зарплат. Даже по моим внукам хорошо видно, как изменилось время: ребенку семи лет уже неинтересно в зале на кукольном спектакле, ему интересны PSP и компьютер. Какой там Кот в сапогах и зайчик-побегайчик!»

Театр им. Образцова

Юлия Сухановская
мастер-костюмер

«Cейчас говорят, что у нас «синтетический театр». Я не совсем понимаю, чем он так уж отличается от обычного, но раз так говорят, значит так и есть. Мои любимые спектакли — «Все кувырком» и «Конек-Горбунок». Это истории, зна­комые с детства, в них чувствуется что-то родное. Ну и наш «Необыкновенный концерт» — это вообще шедевр, я счи­таю. А когда я только сюда пришла, ме­ня очень впечатлил спектакль «Божественная комедия»: я в детстве видела его по телевизору и даже не думала, что буду над ним работать».

Театр им. Образцова

Эдуард Шукшелевич
заведующий звукооператорским цехом

«Несмотря на то что зритель никогда не видит нас, мы из аппаратной его видим очень ­хорошо. Раньше зрители были не та­кие, как сейчас. Дети стали более шум­ными».
Сергей Токарев, заведующий машинно-декорационным цехом: «Раньше я работал в банке. Там необходимо постоян­но имитировать бурную деятельность. В театре же, когда все выполнил, можно посмотреть телевизор, попить чай — и никто ругать за это не будет.
Когда я за кулисами, мне больше всего нравится спектакль «Грушенька»: на нем за кулисами всегда много народа, с кем-то можно пообщаться, спросить, что он сейчас будет говорить, в шутку предложить ему сказать что-то другое».


Театр «Ромэн»
Театр Ромэн
«Грушенька». Спектакль по повести Николая Лескова «Очарованный странник».
Автор пьесы — Исидор Шток, режиссер-постановщик — Николай Сличенко


Владимир Царев
мебельщик-реквизитор

 
«У меня нет на работе одинаковых дней: спектакли разные, репетиции проходят не одинаково, буквально каждый день нужно что-то ремонтировать. Ломаются кнуты, чашки. Последний раз пришлось ремонтировать шесть табуреток. Просто актеры сидят на сцене, ждут, когда главные актеры закончат свою речь, и раскачиваются. Вот ножки табуреток и расшатываются.
У меня не получается ходить на на­ши спектакли как зрителю. Не думаю, что я что-то теряю, но в то же время я не видел ни одного спектакля от и до. Постоянно находишься в движении: это надо убрать, это принести — если все вынести сразу, за кулисами будет мало места. Когда актеры начинают быстрее играть свою роль, могут случиться на­кладки. Однажды я вынес диван, и тут включился свет. Я сразу спрятался под диван, ждал, пока будет следующая ­перестановка».

Театр Ромэн

Елена Оганесова
заведующая мебельно-реквизиторским цехом

«В последнее время реквизиторы, как и монтировщики, выходят на сцену в образах. Например, нужно вынести накрытый стол, а так как это происходит во время действия, то нельзя просто поставить и уйти. Поэтому мы остаемся как массовка».
Илья Эпельбаум, художественный руководитель и создатель театра «Тень»:» Наш театр появился на свет в 1988 году. Мы тогда поняли, что хотели бы заниматься театром самостоятельно, и как раз в тот момент вышел закон о кооперации, как я до сих пор считаю, самый демократичный закон из когда-либо существовав­ших в нашей стране. И мы взяли и зарегистрировали кооперативный театр. С тех пор наш статус, разумеется, изменился: теперь мы «бюджетное учреждение культуры». Это высокое звание накладывает серьезные обязательства: мы начинали театр вдвоем, а теперь у нас в штате аж двадцать человек. К примеру, целых два бухгалтера. Ну и еще несколько не менее бюрократически значимых сотрудников — по государственным меркам, без них театр существовать не может. У нас есть даже главный энергетик, даром что он приходит к нам на работу два раза в год, а в остальное время ведет дневники. Но так положено, и все. Но, несмотря на всю эту бюрократическую историю, мы продолжаем делать маленький, семейный кукольный театр; все основные спектакли у нас по-прежнему играются камерным составом в два-три человека».


Театр «Тень»
Театр «Тень»
«Мизантроп». Спектакль по пьесе Жан-Батиста Мольера. Режиссер-постановщик — Анатолий Васильев,
художник-постановщик — Илья Эпельбаум, режиссер по работе с куклами — Майя Краснопольская


Илья Эпенбаум
художественный руководитель и создатель театра «Тень»

Наш театр появился на свет в 1988 году. Мы тогда поняли, что хотели бы заниматься театром самостоятельно, и как раз в тот момент вышел закон о кооперации, как я до сих пор считаю, самый демократичный закон из когда-либо существовавших в нашей стране. И мы взяли и зарегистрировали кооперативный театр. С тех пор наш статус, разумеется, изменился: теперь мы «бюджетное учреждение культуры». Это высокое звание накладывает серьезные обязательства: мы начинали театр вдвоем, а теперь у нас в штате аж двадцать человек. К примеру, целых два бухгалтера. Ну и еще несколько не менее бюрократически значимых сотрудников – по государственным меркам, без них театр существовать не может. У нас есть даже главный энергетик, даром что он приходит к нам на работу два раза в год, а в остальное время ведет дневники. Но так положено, и все. Но, несмотря на всю эту бюрократическую историю, мы продолжаем делать маленький, семейный кукольный театр; все основные спектакли у нас по-прежнему играются камерным составом в два-три человека».

Театр «Тень»

Екатерина Ивушкина
мастер-кукольник

«В театре я успела побыть и строителем, и поактерствовать, а в итоге пришла к тому, чем занимаюсь сейчас. Представить куклу заранее, нарисовать эскиз и по нему ее изготовить невозможно. С каждой куклой все происходит по-своему. Куклу Кармен, например, я делала почти месяц — хотя она ростом всего 6 сантиметров. А герои спектакля про Чио-Чио-сан все родились с лету, на вдохновении, почти в момент».


Театр «Тень»




МТЮЗ
МТЮЗ
«Необычайные приключения Т.С. и Г.Ф. по Марку Твену». Спектакль Генриетты Яновской по произведениям Марка Твена.
Художник — Ольга Золотухина, режиссер — Рузанна Мовсесян, балетмейстер — Светлана Воскресенская, автор музыки — Марк Минков


Руслан Рафаэлов
заведующий монтировочной частью

«Нелюбимые спектакли для меня — те, в которых много железа. Это физически тяжело: весь день устанавливаем декорации, потом их разбираем. Как-то актеры настолько активно себя вели, что одна из стенок декорации на­чала падать. Нашим ребятам пришлось на ней висеть, пока не появился удобный момент, чтобы все привести в порядок. Во время спектакля я практически не ви­жу, что происходит на сцене: много работы. А когда случается, что ничего делать не надо, обычно мы находим, как развлечься, — в нарды играем, чай пьем».

МТЮЗ

Евгения Трубицына
гардеробщица

«Лю­ди к нам приходят самые разные. Неприятно, конечно, когда дают непрофессиональные советы: например просят повесить две вещи на один номер, хотя я-то знаю, что это не получится. Когда хамят, я стараюсь не отвечать тем же, пере­терпеть».

МТЮЗ

Мария Алексеева
мастер реквизиторского цеха

«Даже когда спектакль сложен с точки зрения реквизита, это не беда, обычно у нас все проходит гладко. Но бывают и веселые моменты — однажды, например, местный кот стащил курицу, кото­рая была задействована в спектакле. ­Пришлось бежать в магазин за новой. На зрителей я иногда поглядываю, и мне не нравится, как они поменялись. Дети стали менее культурными: ржут, когда можно и нельзя, актеры нервничают, забывают текст. Как-то мальчик сидел в первом ряду и решал алгебру. Объяс­нил это тем, что только на спектакле у него нашлось время на уроки».
 






Система Orphus

Ошибка в тексте?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter