Атлас
Войти  

Также по теме

Агенты влияния

Как выучить иностранный язык при посольствах и культурных центрах

  • 4159


Иллюстрация: Надежда Косян

Учить языки можно не только в коммерческих центрах. Практически при каждом посольстве существуют специальные курсы, где качественно, а зачастую и бесплатно научат языкам и всему, что связано с культурой страны. Советские публицисты назвали бы такие курсы вербовочными центрами, и это тот случай, когда завербовываешься с удовольствием.

Агрессивнее всех действуют японцы. Занятия на всех уровнях бесплатные, учебная литература прилагается, при некоторой удаче можно поехать учиться в Японию (со стипендией и оплачиваемыми авиабилетами). Правда, курсы рассчитаны только на тех, кто уже окончил 11 классов школы. Культурная экспансия осуществляется через два центра: курсы японского языка при посольстве Японии и японский центр МИРБИС, созданный и управляемый правительством Японии. При посольстве занятия ведет известный японист-переводчик Татьяна Соколова-Дилюсина, в МИРБИС на занятиях первых трех уровней работают русские преподаватели, а терпеливым и упорным, достигшим высшей, четвертой, ступени, достается учитель-японец. Главный минус посольских курсов в том, что занятия проходят только днем и по будням (продолжительность — два часа): с работой их совмещать не получится. Никаких документов, подтверждающих знания, тоже не дают.

За дипломом, который дают после экзамена «Норёку сикэн» (японский аналог TOEFL), нужно идти в МИРБИС. Здесь строгие и требовательные преподаватели, здесь отчисляют, следят за посещаемостью, а отстающих не переводят на следующий уровень. Публика самая разнообразная: будущие японоведы, студенты и любительницы аниме с сумками Hello Kitty. «Такие сливаются через две недели, — говорят те, кто занимается в МИРБИС. — Здесь все очень серьезно, никто не сюсюкается. На собеседовании предупреждают об отчислении после пяти прогулов. Ты никому не можешь заявить: «Я плачу вам деньги не за то, чтобы вы меня отчитывали», потому что денег тут нет».

Абсолютно противоположный подход к обучению в Культурном центре имени Джавахарлала Неру. Занятия народными танцами и обучение игре на табла, по отзывам, похожи на анимацию при курортном отеле. Упор делают на слова «ознакомительный», «вводный». Это же касается и курсов хинди, которые проводит профессор-индус по ксерокопиям с индийских учебников. На курсах три уровня, и профессор сам решает, кто уже готов перейти на следующий. Без сильной заинтересованности здесь делать нечего: за руки прогульщиков не ловят, двоек не ставят. По ощущению — кружки при Доме творчества детей и молодежи. Самое сложное — попасть в заветные списки, причем не из-за сложности тестов, а из-за отсутствия четкой системы отбора. В принципе берут всех, но здание не резиновое, поэтому приходится отсеивать. Принципы отсева не разглашаются. Напрямую «нет» тоже не говорят, зато могут не выдавать вступительную анкету, изображать занятость, усталость и тотальное непонимание. Впрочем, говорят, что если долго приставать к преподавателю, то анкету в конце концов дадут.

Почти так же непринужденно проходит обучение в Греческом культурном центре. На один из трех уровней бесплатных курсов по греческому зачисляют всех без разбора. Одновременно следят за тем, чтобы группа не раздувалась до бесконечности, создавая дополнительные классы. Для желающих ознакомиться с греческой историей и культурой лекции читает преподаватель-историк. Отдельным пунктом — обучение греческим танцам.

Самое загадочное образовательное учреждение при посольстве — Саудовская академия. Днем оно работает как обычная посольская школа, в которую за отдельную плату принимаются все желающие. Вечером — курсы. Попасть туда сложнее, чем в бойцовский клуб: сайт www.saudi.ru закрыт, а попытки дозвониться занимают в среднем трое суток. Главное, не набирать никаких внутренних номеров (например, учебной части), а дождаться ответа оператора — он соединит с кем надо.

Добравшиеся до особняка на юге Москвы награждаются полноценными занятиями по арабскому. Несмотря на фонетические и лексические различия арабского в разных странах, преподаватели из Египта, Омана, Сирии, Ирака и Судана учат классическому арабскому. При желании можно записаться на изучение Корана с религиозной или лексической точки зрения (во втором случае Коран рассматривают как пример идеального арабского). К подрывной деятельности никто не призывает, на тропу джихада не зовет, и даже к европейской манере одеваться относятся лояльно, так что рядом могут оказаться «свои» в хиджабах и «туристки» в обтягивающих джинсах и с голыми плечами. Для преподавателей, сотрудников и обучающихся мусульман организованы молельные комнаты — отдельно для мужчин и женщин.

Итальянская школа (Scuola Italiana) в Москве работает по такому же принципу, что и Саудовская академия. Днем — школа, вечером — курсы. Школа — это детский сад (с 3-6 лет), начальное образование (6-10 лет) и среднее образование (11-13 лет). Учатся здесь дети московских итальянцев и посольских работников, но можно попасть и с улицы. Стоит не очень дешево — €15 000 за полное среднее образование по итальянским стандартам с выдачей

диплома европейского образца. За дополнительную плату за детьми будет приезжать красивый школьный автобус. В России, естественно, такой диплом недействителен, но образование можно продолжить в любой московской школе. Во второй половине дня сюда подтягиваются посетители вечерних курсов: за €1 000 они получают набор учебников и преподавателя-итальянца.

Гораздо больше общего у Итальянской школы с Британским советом, Французским культурным центром, Институтом Сервантеса и Институтом имени Гете. Здесь на платных курсах обучают языкам по коммуникативной методике. Кейсы, ситуативные диалоги, ролевые игры, работа в группах и разговоры, разговоры, разговоры. Группы стандартные, 10-20 человек, больше стараются не брать. Здесь строго следят за тем, чтобы преподавали профессиональные педагоги либо лингвисты и филологи. Стандартный набор опций также включает подготовку к государственным языковым экзаменам и централизованную их сдачу. Эти курсы отличаются от всех прочих еще и тем, что пользуются всеми богатствами культурных центров: впечатляющие библиотеки, видео— и аудиотеки, современные, оборудованные по всем правилам классы, бесплатный интернет и т.д. Особенно хороши дополнительные мероприятия, будь то курсы сиртаки или ретроспектива Фасбиндера на языке оригинала. Результат все равно один: полюбить чужую культуру как свою. Для этого тут все и устроено.

Где учить языки

Курсы японского языка при посольстве Японии
926 55 84, 926 55 85, www.ru.emb-japan.go.jp
бесплатно

Японский центр МИРБИС
232 94 16, 237 92 20, www.jcenter-mirbis.co.ru
бесплатно

Культурный центр им. Джавахарлала Неру
916 06 15, 916 06 44, 916 19 44, www.indianembassy.ru
бесплатно

Саудовская академия
373 70 88
бесплатно

Греческий культурный центр
739 39 67, www.hecucenter.ru
бесплатно

Французский культурный центр
502 92 46, 915 37 02, www.ccf-moscou.ru
стоимость: 12 000-15 000 р. за курс

Итальянская школа
131 87 65, www.italianschool.ru
стоимость: детский сад — 108 300 р., начальная школа — 208 050 р., средняя школа — 225 150 р., вечерние курсы — 36 660 р.

Институт Сервантеса
937 19 52, www.moscu.cervantes.es
стоимость: около 12 000 р. в год, специализированные курсы — 4 000-8 000 р.

Британский совет
782 02 00, www.britishcouncil.org
стоимость: групповые занятия — около 16 000 р. за 32 ч, индивидуальные занятия — от 2 200 р. за 60 мин.

Культурный центр им. Гете
936 24 57, 936 24 60, www.goethe.de
стоимость: 5 000-13 000 р.

Польский культурный центр
231 16 02, www.ipol.ru
стоимость: около 4 000 р. за семестр (3,5 месяца)

 






Система Orphus

Ошибка в тексте?
Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter